Примеры употребления "revient" во французском

<>
Quand est-ce qu'il revient ? Wann kommt er zurück?
Honorez celui auquel l'honneur revient. Ehre, wem Ehre gebührt.
Le temps passé ne revient jamais Den versäumten Augenblick bringt kein Wunsch zurück
Informez-moi aussitôt qu'il revient. Informieren Sie mich, sobald er wiederkommt.
De méchant compte on revient au bon Von unrichtiger Rechnung kommt man auf die gute zurück
On revient toujours à ses premiers amours Alte Liebe rostet nicht
Ce qui est passé ne revient pas. Was vergangen ist, kehrt nicht wieder.
Chassez le naturel, il revient au galop Vertreibe das Naturell, es kommt im Nu zurück
Son père revient toujours tard à la maison. Sein Vater kommt immer spät nach Hause.
Son nom ne me revient juste pas à l'esprit. Mir fällt sein Name gerade nicht ein.
Avec la venue du printemps, tout revient progressivement à la vie. Mit dem Werden des Frühlings kommt schrittweise alles wieder zum Leben.
En mentant, on peut parcourir le monde entier, mais on ne revient jamais. Mit der Lüge kommt man durch die ganze Welt, aber nicht mehr zurück.
Le pâtre ne conduit pas le mouton au bout d'une corde puisqu'il revient à la maison tout seul. Der Pfarrer packt das Schaf nicht am Strick, denn es kommt allein zurück.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!