Примеры употребления "revenu national" во французском

<>
Le drapeau national des États-Unis d'Amérique est appelé la bannière étoilée. Die Nationalflagge der Vereinigten Staaten wird Sternenbanner genannt.
Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum. Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
Il est revenu hier de l'étranger. Er kam gestern aus dem Ausland zurück.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
Il a quelque revenu en plus de son salaire. Er hat noch ein paar Nebeneinkünfte.
C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme. Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden.
Tu es revenu ? Bist du zurückgekommen?
Son revenu fut diminué de moitié après sa mise à la retraite. Sein Einkommen halbierte sich nach der Pensionierung.
Le printemps est revenu. Der Frühling ist zurückgekommen.
Je suis satisfait de mon revenu actuel. Ich bin mit meinem jetzigen Einkommen zufrieden.
Il n'est jamais revenu depuis. Seitdem ist er nie mehr zurückgekommen.
Je suis revenu. Ich bin wieder da.
Il sera revenu avant 5 heures. Er wird vor 5 Uhr zurück sein.
Son revenu diminua de moitié après sa mise à la retraite. Sein Einkommen halbierte sich nach der Pensionierung.
Il est difficile pour moi de vivre avec mon petit revenu. Es ist schwer für mich, mit meinem kleinen Einkommen zu leben.
Je suis revenu au Japon. Ich bin nach Japan zurückgekommen.
Il est revenu deux heures plus tard. Er kam zwei Stunden später zurück.
Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu. Als ich zurückkam, war mein Auto verschwunden.
De notre revenu mensuel, nous devons déduire les coûts de la nourriture, du loyer, de l'habillement, des transports, etc. Aus unserem monatlichen Einkommen müssen wir die Kosten für Essen, Miete, Kleidung, Fahrkosten usw. bestreiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!