Примеры употребления "retour" во французском

<>
Elle attend ardemment le retour de son époux. Sie erwartet sehnsüchtig die Rückkehr ihres Ehemannes.
La perspective de son retour m'insuffla du courage. Die Aussicht auf seine Wiederkehr gab mir Mut.
Elle attendait ardemment le retour au foyer de son mari. Sie erwartete sehnsüchtig die Heimkehr ihres Mannes.
Aller et retour ou bien seulement aller ? Hin- und Rückfahrt, oder nur hin?
Un retour en arrière est exclu. Eine Umkehr ist ausgeschlossen.
Elle a prié pour le retour de son fils. Sie betete für die Rückkehr ihres Sohnes.
La perspective de son retour me donna du courage. Die Aussicht auf seine Wiederkehr gab mir Mut.
Aussitôt après mon retour à la maison, je m'endormis. Sofort nach meiner Rückkehr nach Hause, schlief ich ein.
Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre. Vor seiner Rückkehr auf die politische Bühne hätte er eine längere Schamfrist einhalten sollen.
Je serai de retour dans une heure. Ich bin in einer Stunde wieder zurück.
Voilà mon billet de retour. Hier ist meine Rückfahrkarte.
Il faut huit heures pour un vol de Zurich à Boston, mais seulement six pour le retour. Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure. Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
Elle était autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures. Sie erhielt die Erlaubnis, zur Disko zu gehen, unter der Bedingung, bis zehn wieder zurück zu sein.
Je serai bientôt de retour. Ich werde bald zurück sein.
Est-il déjà de retour ? Ist er schon zurück?
À beau jeu beau retour Schönem Spiel schöne Erwiderung
Il me sourit en retour. Er lächelte mir in Erwiderung zu.
Elle sera de retour à 17h. Sie wird zurück sein um 17 Uhr.
Il sera de retour dans une seconde. Er wird gleich zurück sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!