Примеры употребления "rester" во французском

<>
Nous devrions tous rester rassemblés. Wir sollten alle zusammenhalten.
La course d'endurance le fait rester jeune. Dauerlauf hält ihn jung.
Tu peux rester avec nous pour la nuit. Du kannst bei uns übernachten.
Pour rester éveillé, Tom but quelques tasses de café. Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee.
Personne n'aime pas rester seul avec sa blague. Mit seinem Scherz ist keiner gern allein.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence. Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
Nous étions si excités que nous ne pouvions rester assis tranquillement. Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.
Nous décidâmes de rester cachés deux ou trois jours de plus. Wir beschlossen, uns zwei oder drei Tage versteckt zu halten.
J'ai l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit. Ich bin es gewohnt, bis spätnachts aufzubleiben.
Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille. Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben.
Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage. Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
Aussi longtemps que tu te tiens tranquille, tu peux, si tu veux, rester ici. Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben.
Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière. Er ist momentan nicht zu bremsen, aber die Frage ist, wie lange er sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere wird halten können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!