Примеры употребления "repas de midi" во французском

<>
Si tu sautes le petit déjeuner et que tu prends un repas de midi léger, alors tu peux manger ce que tu veux le soir. Wenn du das Frühstück auslässt und ein leichtes Mittagessen isst, dann kannst du abends essen, was du willst.
Les repas de la cantine scolaire sont dégoûtants ! Schulessen ist widerlich!
Que dirais-tu de midi quarante-cinq ? Wie wäre es mit zwölf Uhr fünfundvierzig?
L'ombre d'une souris dans la lumière du soir est plus longue que celle d'un chat à l'heure de midi. Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demi. Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen.
Je rappellerai à midi. Ich werde zu Mittag zurückrufen.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Il était environ midi. Es war beinahe Mittag.
Tu devrais toujours te laver les mains avant le repas. Vor dem Essen müsstest du immer deine Hände waschen.
La réunion se poursuivit jusqu'à midi. Die Versammlung ging bis zum Mittag.
N'as-tu pas encore terminé le repas ? Hast du das Essen noch nicht beendet?
Nous avons commencé notre travail à midi. Wir begannen unsere Arbeit mittags.
Veuillez d'abord lui donner son repas. Bitte geben Sie ihm zuerst sein Essen.
À midi, il aura travaillé cinq heures déjà. Am Mittag wird er bereits fünf Stunden gearbeitet haben.
Nous avons commandé le repas. Wir haben das Essen bestellt.
J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi. Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe.
Vous devriez toujours vous laver les mains avant les repas. Ihr solltet euch vor dem Essen immer die Hände waschen.
Nous y arrivâmes avant midi. Wir kamen dort vor der Mittagsstunde an.
Normalement, nous avons trois repas par jour. In der Regel essen wir dreimal pro Tag.
Je mange avec ma soeur à midi. Ich esse mit meiner Schwester zu Mittag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!