Примеры употребления "rends" во французском

<>
Переводы: все126 machen84 zurück geben8 zurückgeben6 другие переводы28
La recherche du bonheur te rends seulement malheureux. Der Versuch Glück zu finden macht dich nur unglücklich.
Elle rend sa mère heureuse. Sie macht ihre Mutter glücklich.
Il a oublié de rendre mon dictionnaire. Er hat vergessen, mir mein Wörterbuch zurückzugeben.
Je lui ai rendu son dictionnaire. Ich habe ihr ihr Wörterbuch zurückgegeben.
Le lait nous rend fort. Milch macht uns stark.
Elle était prête à lui rendre son argent. Sie war bereit, ihm sein Geld zurückzugeben.
Je lui ai rendu son livre. Ich habe ihm sein Buch zurückgegeben.
Cette fille me rend fou. Dieses Mädchen macht mich verrückt.
Il oubliera probablement de me rendre le livre. Er wird wahrscheinlich vergessen, mir das Buch zurückzugeben.
Je dois rendre le livre avant samedi. Ich muss das Buch vor Samstag zurückgeben.
Trop de travail rend malade. Zu viel Arbeit macht krank.
Elle était prête à lui rendre tout son argent. Sie war bereit, ihm all sein Geld zurückzugeben.
Les longues vacances lui rendront sa santé. Der lange Urlaub wird ihm seine Gesundheit zurückgeben.
Cette irresponsabilité me rend fou. Diese Verantwortungslosigkeit macht mich wahnsinnig.
Il me demanda de lui rendre l'argent immédiatement. Er forderte mich auf, ihm sofort das Geld zurückzugeben.
J'ai rendu le sac à Ken. Ich habe Ken die Tasche zurückgegeben.
Ils rendaient dingues les adultes. Sie machten die Erwachsenen verrückt.
Je te promets de te rendre cette cassette vidéo dans une semaine. Ich verspreche dir, dir diese Videokassette in einer Woche zurückzugeben.
Je lui ai prêté un livre, mais il ne l'a pas encore rendu. Ich habe ihm ein Buch geliehen, aber er hat es noch nicht zurückgegeben.
Les rousses me rendent dingue ! Rothaarige machen mich verrückt!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!