Примеры употребления "rendit" во французском

<>
Переводы: все114 machen84 zurück geben8 zurückgeben6 другие переводы16
Elle ne rendit visite à personne. Sie hat niemanden besucht.
Mon père rendit visite à mon oncle à l'hôpital. Mein Vater besuchte meinen Onkel im Krankenhaus.
La nouvelle la rendit heureuse. Die Nachricht stimmte sie glücklich.
Mon frère me rendit presque fou. Mein Bruder trieb mich fast in den Wahnsinn.
Il s'y rendit en personne. Er ging persönlich hin.
Il se rendit chez le dentiste. Er ging zum Zahnarzt.
Son travail terminé, il se rendit au lit. Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett.
Même malade, le garçon se rendit à l'école. Sogar krank ging der Junge in die Schule.
Il rendit tout l'argent qu'il avait emprunté. Er gab das ganze Geld, das er geliehen hatte, zurück.
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. Sie ging zum Musikstudium nach Paris.
Elle se rendit dans sa chambre pour se changer. Sie ging in ihr Zimmer, um sich umzuziehen.
Elle se rendit en Italie pour étudier la musique. Sie ging nach Italien, um Musik zu studieren.
Il s'y rendit en lieu et place de son père. Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.
Elle rendit son exposé après que la date limite fut passée. Sie gab ihr Referat ab, nachdem der Abgabetermin abgelaufen war.
Il se rendit en Italie il y a dix ans, et vit là-bas depuis. Er ist vor zehn Jahren nach Italien gegangen und lebt seither dort.
Il se rendit au magasin juste alors que celui-ci était sur le point de fermer. Er ging in den Laden gerade als er schließen wollte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!