Примеры употребления "rencontrer obstacle" во французском

<>
Le scandale était un obstacle à sa carrière. Der Skandal war ein Hindernis für seine Karriere.
Je me réjouis de te rencontrer dimanche prochain. Ich freue mich darauf, dich nächsten Sonntag zu treffen.
Nous avons surmonté le premier obstacle avec peine et détresse. Wir haben das erste Hindernis mit Mühe und Not überwunden.
Je ne pensais jamais te rencontrer ici. Ich hätte nie gedacht, dich hier zu treffen.
Durant l'épreuve de conduite, il a renversé un obstacle sur la chaussée au lieu de le contourner. Bei der Fahrschulprüfung hat er ein Hindernis auf der Fahrbahn umgefahren, statt es zu umfahren.
Tout ce que tu as à faire est de la rencontrer là -bas. Alles, was du tun musst, ist, sie dort zu treffen.
Je dois la rencontrer à cinq heures à la gare. Ich muss sie um fünf Uhr am Bahnhof treffen.
J'ai également été ravi de vous rencontrer. Ich habe mich auch gefreut, Sie zu treffen.
Quelle chance de vous rencontrer ici. Was für ein Glück, Sie hier zu treffen.
À mes moments libres, j'aime rencontrer mes amis. In freien Momenten treffe ich mich gerne mit Freunden.
Je voulais rencontrer une femme vraiment mature. Ich wollte eine richtig reife Frau treffen.
Je m'y suis rendu pour le rencontrer. Ich ging dorthin, um ihn zu treffen.
Je n'aime pas rencontrer des gens nouveaux. Ich treffe nicht gern neue Leute.
Je me réjouis de te rencontrer au Japon ! Ich freue mich darauf, dich in Japan zu treffen!
Monsieur Ichiro Fukuoka, un de mes amis proches, aimerait beaucoup vous rencontrer. Herr Ichiro Fukuoka, ein enger Freund von mir, würde sich gerne mal mit Ihnen treffen.
Merci de venir me rencontrer. Danke fürs Kommen, um mich zu treffen.
Nous allons rencontrer des difficultés si nous continuons dans ces conditions. Wenn wir unter diesen Bedingungen weitermachen, werden wir in Schwierigkeiten geraten.
Je n'aimerais pas le rencontrer dans un endroit sombre. Ich würde ihn nicht gerne an einem dunklen Ort treffen.
Nous devons nous rencontrer pour prendre un verre, un de ces jours. Wir müssen irgendwann diese Tage mal einen trinken gehen.
Je ne pensais pas pouvoir vous rencontrer ici, même en rêve. Ich dachte nicht, dass ich Sie hier treffen könnte, nicht mal im Traum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!