Примеры употребления "remonter fleuve" во французском

<>
La rue court le long du fleuve. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Le dîner vient de me remonter faire coucou. Mein Abendessen ist gerade wieder hochgekommen, um hallo zu sagen.
Ça grouillait de poissons d'eau douce dans le fleuve. Im Fluss wimmelte es von Süßwasserfischen.
Je l'ai vue remonter la rue. Ich sah sie die Straße hochkommen.
Sur chaque fleuve il y avait un pont. Über jeden Fluss gab es eine Brücke.
Ma sœur fait remonter notre arbre généalogique jusqu'au seizième siècle. Meine Schwester hat unseren Stammbaum bis ins 16. Jahrhundert zurückverfolgt.
Pour traverser le fleuve, tu peux utiliser un bateau ou le pont. Um den Fluss zu überqueren, kannst du ein Boot oder die Brücke benutzen.
Je voudrais pouvoir remonter dans le temps. Ich wünschte, ich könnte zurückgehen in der Zeit.
C'est le troisième fleuve le plus long du monde. Das ist der drittlängste Fluss der Welt.
Comment s'appelle ce fleuve ? Wie heißt der Fluss?
Ce fleuve se déverse dans la mer. Der Fluss fließt ins Meer.
Le château se situe de l'autre côté du fleuve. Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.
Notre fleuve polonais, la Vistule, est long. Unser polnischer Fluss Weichsel ist lang.
Merci d'avoir traversé le fleuve pour m'aider ! Danke, dass du den Fluss überquert hast, um mir zu helfen!
Nous fîmes une promenade sur la berge du fleuve. Wir machten einen Spaziergang am Flussufer.
Le château se situe sur l'autre rive du fleuve. Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.
La route court au long du fleuve. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Nous marchâmes jusqu'au fleuve. Wir liefen zum Fluss.
Le fleuve débouche dans le Pacifique. Der Fluss mündet in den Pazifik.
Entre le fleuve et la colline se trouve un village. Zwischen Fluss und Hügel liegt ein Dorf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!