Примеры употребления "remise en touche" во французском

<>
Ne pouvez-vous pas m'accorder une petite remise ? Können Sie mir nicht einen kleinen Rabatt geben?
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
Nous garantissons une remise de cinq pour cent sur le tarif. Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis.
Ne touche pas la blessure. Berühr die Wunde nicht.
Le marteau se trouve quelque part dans la remise. Der Mottek liegt irgendwo im Schuppen.
Ne touche pas à ma voiture. Fass mein Auto nicht an.
La date limite de remise du devoir est lundi de la semaine prochaine. Der Abgabetermin für die Hausaufgabe ist nächste Woche Montag.
Le mois touche à sa fin. Der Monat geht dem Ende zu.
Pouvez-vous m'accorder une remise ? Können Sie mir einen Rabatt geben?
Ne touche pas ma fille ! Fass meine Tochter nicht an!
Quelle remise pouvez-vous m'accorder ? Was für einen Rabatt können Sie mir geben?
Il s'intéresse à tout ce qui touche à la religion. Er ist an allem interessiert, was mit Religion zu tun hat.
S'il pleut, la partie sera remise. Wenn es regnet wird das Spiel verschoben.
Ne touche pas à mon vélo. Lass die Finger von meinem Fahrrad.
J'ai acheté la voiture avec une remise de dix pour cent. Ich habe das Auto mit 10% Rabatt gekauft.
Ne me touche pas ! Rühr mich nicht an!
Ce n'est que partie remise. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Appuyer sur la touche Entrée. Drücken Sie die Enter-Taste.
La remise prévue des billets d'avion pourrait se révèler être une vraie acrobatie aérienne. Die geplante Flugticketabgabe könnte sich als bloße Luftnummer erweisen.
Il est normal que les tortues dissimulent leur tête quand on les touche. Es ist normal, dass Schildkröten ihren Kopf verstecken, wenn wir sie berühren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!