Примеры употребления "remise à l'heure" во французском

<>
Ne pouvez-vous pas m'accorder une petite remise ? Können Sie mir nicht einen kleinen Rabatt geben?
Nous garantissons une remise de cinq pour cent sur le tarif. Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis.
Le marteau se trouve quelque part dans la remise. Der Mottek liegt irgendwo im Schuppen.
La date limite de remise du devoir est lundi de la semaine prochaine. Der Abgabetermin für die Hausaufgabe ist nächste Woche Montag.
Pouvez-vous m'accorder une remise ? Können Sie mir einen Rabatt geben?
Quelle remise pouvez-vous m'accorder ? Was für einen Rabatt können Sie mir geben?
S'il pleut, la partie sera remise. Wenn es regnet wird das Spiel verschoben.
J'ai acheté la voiture avec une remise de dix pour cent. Ich habe das Auto mit 10% Rabatt gekauft.
Ce n'est que partie remise. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
La remise prévue des billets d'avion pourrait se révèler être une vraie acrobatie aérienne. Die geplante Flugticketabgabe könnte sich als bloße Luftnummer erweisen.
Pouvez-vous nous consentir une remise spéciale? Können Sie uns einen Sonderrabatt gewähren?
La remise est déjà comprise dans le montant Der Rabatt ist schon in dieser Summe enthalten
Nous vous rembourserons vos frais contre remise de vos reçus Wir werden Ihre Spesen gegen Vorlage der Quittungen rückvergüten
Partie remise n'est pas perdue Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
La remise a été déjà déduite Der Rabatt ist schon abgezogen worden
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!