Примеры употребления "raté" во французском

<>
Переводы: все25 versäumen5 versager1 другие переводы19
J'ai raté le train. Ich habe den Zug verpasst.
J'ai raté mon bus scolaire ! Ich habe meinen Schulbus verpasst!
Il a raté le dernier train. Er hat den letzten Zug verpasst.
Elle a peut-être raté le train. Sie hat vielleicht den Zug verpasst.
J'ai raté le dernier bus hier. Ich habe gestern den letzten Bus verpasst.
Il a peut-être raté l'avion. Er hat vielleicht das Flugzeug verpasst.
Il a raté l'examen d'entrée. Er fiel bei der Aufnahmeprüfung durch.
On dirait que Jiro a raté son train. Es scheint, als habe Jiro den Zug verpasst.
J'ai raté le train d'une minute. Ich habe den Zug um eine Minute verpasst.
M'étant levé tard, j'ai raté le bus. Da ich spät aufgestanden bin, habe ich den Bus verpasst.
Peut-être a-t-il raté le dernier train. Er hat vielleicht den letzten Zug verpasst.
C'est parce que j'ai raté mon train habituel. Ich habe nämlich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ? Ich habe das Flugzeug verpasst, kann ich das nächste bekommen?
Il s'est levé tard, alors il a raté le bus. Er ist spät aufgestanden, daher hat er den Bus verpasst.
Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude. Heute morgen habe ich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
Personne n'attend à l'arrêt de bus. On doit l'avoir raté. Niemand steht an der Haltestelle. Wir haben den Bus wohl verpasst.
C'est toujours mieux d'avoir raté sa vie professionnelle que sa vie privée. Es ist immer noch besser, sein Berufsleben verkorkst zu haben als sein Privatleben.
Il est abattu parce qu'il a raté l'exposé pour lequel il avait si durement travaillé. Er ist am Boden zerstört, weil der Vortrag, für den er so hart gearbeitet hatte, daneben ging.
J'ai couru aussi vite que j'ai pu, mais j'ai quand même raté le bus. Ich rannte so schnell ich konnte, aber ich habe den Bus trotzdem verpasst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!