Примеры употребления "rapport de police" во французском

<>
L'entreprise a annoncé hier l'échange de ses actions préférentielles contre actions ordinaires dans un rapport de un pour un. Das Unternehmen kündigte gestern die Umwandlung seiner Vorzugsaktien in Stammaktien im Verhältnis 1:1 an.
Le cambrioleur fut envoyé à la préfecture de police. Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt.
Je suis en train d'écrire mon rapport de stage. Ich schreibe gerade meinen Praktikumsbericht.
Voilà un agent de police. Da kommt ein Polizist.
Son rapport de donne pas l'impression d'être véridique. Sein Bericht erweckt nicht den Eindruck, wahr zu sein.
Où est le poste de police le plus proche ? Wo ist die nächste Polizeistation?
L'agent de police contrôlait chaque véhicule individuellement. Der Polizist kontrollierte jedes Auto einzeln.
Demande à un agent de police ! Frag einen Polizisten!
Dès que l'accident eut lieu, une voiture de police fonça sur les lieux. Gleich nachdem der Unfall passiert war, kam auch schon ein Polizeiwagen angerauscht.
Les agents de police portent des uniformes bleus. Polizeibeamte tragen blaue Uniformen.
Où se trouve le poste de police ? Wo ist die Polizeiwache?
Tom fut fouillé par un fonctionnaire de police. Tom wurde von dem Polizeibeamten durchsucht.
La police ne pouvait contrôler la foule. Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.
Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime. Dem ballistischen Bericht zufolge kann diese Schusswaffe nicht die Tatwaffe sein.
On pense que la police a arrêté la mauvaise femme. Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat.
Une personne qui ne veut pas lire n'a pas d'atout par rapport à une autre qui ne peut pas. Eine Person, die nicht lesen will, hat keinen Vorteil gegenüber einer anderen, die nicht lesen kann.
La police la suivit jusqu'à Paris. Die Polizei verfolgte sie bis Paris.
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges. Wieso erzählst du mir plötzlich von Nilpferden? Ich sehe den Zusammenhang zwischen ihnen und deinen zwölf Goldfischen nicht.
La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc. Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
Il a parcouru mon rapport. Er hat meinen Bericht überflogen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!