Примеры употребления "rapport" во французском

<>
Il a parcouru mon rapport. Er hat meinen Bericht überflogen.
Les haïkus ont un rapport étroit avec les saisons. Haikus haben einen starken Bezug zu den Jahreszeiten.
L'entreprise a annoncé hier l'échange de ses actions préférentielles contre actions ordinaires dans un rapport de un pour un. Das Unternehmen kündigte gestern die Umwandlung seiner Vorzugsaktien in Stammaktien im Verhältnis 1:1 an.
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges. Wieso erzählst du mir plötzlich von Nilpferden? Ich sehe den Zusammenhang zwischen ihnen und deinen zwölf Goldfischen nicht.
Nous devons refaire ce rapport. Wir müssen diesen Bericht neu schreiben.
Ils n'avaient pas la moindre connaissance en rapport avec la géographie. Sie hatten überhaupt keine Kenntnisse in Bezug auf Geographie.
Ce rapport autorise le doute. Dieser Bericht lässt Zweifel zu.
Le rapport peut-il être vrai ? Kann der Bericht echt sein?
Fais une copie de ce rapport. Mach eine Kopie von diesem Bericht.
Faites une copie de ce rapport. Machen Sie eine Kopie von diesem Bericht.
Je dois remettre le rapport aujourd'hui. Ich muss heute den Bericht einreichen.
Ce rapport ne contient pas d'erreurs. Dieser Bericht ist fehlerfrei.
J'ai terminé d'écrire le rapport. Ich habe den Bericht vollkommen fertig geschrieben.
Je suis en train de survoler son rapport. Ich überfliege gerade seinen Bericht.
Nous sommes en train de rédiger le rapport. Wir schreiben gerade den Bericht.
Nous avons besoin de ce rapport pour demain. Wir brauchen diesen Bericht bis morgen.
Il fit taper le rapport par son secrétaire. Er ließ den Bericht von seinem Sekretär tippen.
Il fit taper le rapport par sa secrétaire. Er ließ seine Sekretärin den Bericht tippen.
Son rapport de donne pas l'impression d'être véridique. Sein Bericht erweckt nicht den Eindruck, wahr zu sein.
Elle a fait beaucoup de fautes en tapant le rapport. Beim Tippen des Berichts hat sie viele Fehler gemacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!