Примеры употребления "raison" во французском

<>
Переводы: все173 grund66 verstand10 vernunft4 другие переводы93
Il se plaint avec raison. Aus gutem Grund beklagte er sich.
La lecture éduque la raison. Lesen schult den Verstand.
Ça dépasse les limites de la raison. Das überschreitet die Grenzen der Vernunft.
Comparaison n'est pas raison Vergleich ist kein Grund
Le boire entre et la raison sort Ist das Bier im Manne, ist der Verstand in der Kanne
Je l'ai ramené à la raison. Ich brachte ihn wieder zur Vernunft.
Personne n'en connaît la raison. Niemand weiß den Grund.
Il n'est pas idiot, il est doué de raison ! Er ist kein Dummkopf, er hat Verstand!
La raison est la seule chose qui nous rend hommes. Die Vernunft ist das Einzige, was uns zu Menschen macht.
Elle démissionna pour raison de santé. Sie kündigte aus gesundheitlichen Gründen.
Femme sans rime ni raison chasse l'homme de maison Eine Frau ohne Witz und Verstand treibt den Mann aus seinem Land
La raison est pour les sages, la loi pour les fous. Die Vernunft ist für den Weisen, das Gesetz für den Unweisen.
Pour quelle raison as-tu pleuré ? Aus welchem Grund hast du geweint?
La raison de deux personnes surpasse celle d'une seule. Der Verstand von zwei Personen übertrifft den von einer.
C'est la raison de son échec. Das ist der Grund seines Scheiterns.
Aie le courage de te servir de ta propre raison ! Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!
Il y a une raison à tout. Alles passiert aus einem Grund.
Il perdit la raison quand il vit sa maison détruite par le feu. Er verlor den Verstand, als er sein vom Feuer zerstörtes Haus sah.
Il l'a fait pour cette raison. Aus diesem Grund hat er es getan.
La raison de l'homme est sans limites ; il peut toujours trouver des coupables pour ses fautes. Der Verstand des Menschen ist grenzenlos, er kann immer Schuldige für seine Fehler finden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!