Примеры употребления "radio - réveil" во французском

<>
As-tu entendu les nouvelles à la radio ? Hast du die Nachrichten im Radio gehört?
Je mettrai le réveil à sept heures. Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.
J'écoute souvent la radio pendant mes loisirs. Ich höre in meiner Freizeit oft Radio.
Le réveil sonne. Der Wecker klingelt.
La radio s'éteignit. Das Radio ging aus.
Comment se fait-il que le réveil n'ait pas sonné, bien que je l'ai réglé ? Maintenant, je suis sûr d'être en retard. Wieso hat der Wecker nicht geklingelt, obwohl ich ihn gestellt hab? Jetzt komm ich garantiert zu spät.
Combien coûte cette radio ? Was kostet dieses Radio?
Hier le réveil n'a pas sonné et Kurt ne s'est pas réveillé. Gestern hat der Wecker nicht geklingelt und Kurt ist nicht aufgewacht.
J'écoute la radio toutes les nuits. Jede Nacht höre ich Radio.
« Qui êtes-vous et pourquoi me réveillez-vous ? », demandai-je, encore ivre de sommeil. « Je suis votre conscience et la raison, vous pouvez la deviner. », dit le réveil d'un ton provocant avec sa voix métallique. "Wer bist du und warum weckst du mich?" - fragte ich, noch benommen vom Schlaf. - "Ich bin dein Gewissen und das Warum kannst du erraten." - sagte der Wecker mit einem provokanten Ton in seiner metallischen Stimme.
Ils ne passent que de la daube à la radio. Im Radio läuft nur Mist.
Elle n'a pas entendu le réveil. Sie hat den Wecker nicht gehört.
S’il te plaît, allume la radio. Schalte bitte das Radio an.
C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil. Es ist viel besser von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden.
Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio. Es ist Zeit, dass du schlafen gehst. Mach das Radio aus.
Le réveil avance de dix minutes. Der Wecker geht zehn Minuten vor.
Baisse un peu la radio. Dreh das Radio ein bisschen leiser.
J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles. Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören.
Cela te dérangerait-il de baisser la radio ? Würde es dich stören, das Radio herunterzudrehen?
Sois un ange et éteins la radio. Sei ein Schatz und mach das Radio aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!