Примеры употребления "rôle principal" во французском

<>
Il joue le rôle principal dans un animé. Er spielt die Hauptrolle in einem Anime.
Les données peuvent être transmises de l'ordinateur principal à votre propre ordinateur, et vice versa. Die Daten können vom Hauptrechner auf Ihren eigenen Computer übertragen werden und umgekehrt.
La nature joue un rôle important dans notre vie. Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben.
Les réductions d'impôts sont souvent utilisées comme outil fiscal principal pour stimuler l'économie. Steuersenkungen werden oftmals als steuerliches Hauptinstrument eingesetzt, um die Wirtschaft anzukurbeln.
Il remplissait un rôle important au comité. Er erfüllte eine wichtige Rolle im Kommittee.
Son objectif principal, dans la vie, était de devenir riche. Sein wichtigstes Ziel im Leben war reich zu werden.
Elle joua un rôle actif dans l'émancipation des femmes. Sie spielte eine aktive Rolle in der Frauenemanzipation.
Je suis l'objet principal de sa lutte contre l'appauvrissement spirituel dans notre société. Ich bin der Hauptinhalt seines Kampfes gegen die geistige Verarmung in unserer Gesellschaft.
Je crois que la Chine jouera un rôle actif. Ich glaube, dass China eine aktivere Rolle spielen wird.
Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations. Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen.
Qui est le garçon qui joue le rôle de Peter Pan ? Wer ist der Junge, der die Rolle des Peter Pan spielt?
Comme point de rencontre, je propose la statue équestre dorée. Quand tu te trouves devant le porche principal de la cathédrale, tu la vois sur l'autre berge du fleuve. Als Treffpunkt schlage ich die goldene Reiterstatue vor. Wenn du vor dem Hauptportal des Doms stehst, siehst du sie auf dem anderen Ufer des Flusses.
Il jouait un rôle mineur dans la pièce. Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle.
Il expliqua l'objectif principal du plan. Er erklärte das Hauptziel des Planes.
L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
L'orateur s'éloigna du sujet principal. Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.
Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet. Tom beschuldigte Mary schließlich, sie habe sich, metaphorisch gesprochen, in der Rolle des ewigen Akkusativobjekts eingerichtet.
C'est ton principal problème. Das ist dein Hauptproblem.
Tu dois accepter ton rôle. Du musst deine Rolle akzeptieren.
Qui incarne le rôle de la princesse ? Wer verkörpert die Rolle der Prinzessin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!