Примеры употребления "rôle de figurant" во французском

<>
Qui est le garçon qui joue le rôle de Peter Pan ? Wer ist der Junge, der die Rolle des Peter Pan spielt?
Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet. Tom beschuldigte Mary schließlich, sie habe sich, metaphorisch gesprochen, in der Rolle des ewigen Akkusativobjekts eingerichtet.
Qui incarne le rôle de la princesse ? Wer verkörpert die Rolle der Prinzessin?
Jouer le rôle de Hamlet. Spiel Hamlets Rolle.
La nature joue un rôle important dans notre vie. Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben.
Il remplissait un rôle important au comité. Er erfüllte eine wichtige Rolle im Kommittee.
Elle joua un rôle actif dans l'émancipation des femmes. Sie spielte eine aktive Rolle in der Frauenemanzipation.
Je crois que la Chine jouera un rôle actif. Ich glaube, dass China eine aktivere Rolle spielen wird.
Il jouait un rôle mineur dans la pièce. Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle.
L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
Tu dois accepter ton rôle. Du musst deine Rolle akzeptieren.
L'actrice apprend son rôle. Die Schauspielerin lernt ihre Rolle.
De quelle école quelqu'un est issu, ne joue absolument aucun rôle. Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle.
La chance joue un rôle important dans la vie. Glück spielt eine wichtige Rolle im Leben.
Le Japon doit maintenant reprendre ce rôle. Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen.
Arthur a le rôle du méchant. Arthur hat die Rolle des Bösen.
Vous devez accepter votre rôle. Sie müssen Ihre Rolle akzeptieren.
Qu'il vienne ou pas ne joue aucun rôle. Es spielt keine Rolle, ob er kommt oder nicht.
La magie joue un rôle important dans les sociétés primitives. Zauberei spielt in primitiven Gesellschaften eine wichtige Rolle.
L'habitude joue souvent dans la vie un rôle important. Die Gewohnheit spiel im Leben oft eine wichtige Rolle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!