Примеры употребления "réveillée" во французском

<>
Переводы: все29 auf|wachen14 wecken8 sich aufwachen3 erwachen2 другие переводы2
Un bruit l'a réveillée. Ein Geräusch weckte sie auf.
Lorsque je me réveillai, il neigeait. Als ich aufwachte, schneite es.
La mère réveille sa fille. Die Mutter weckt ihre Tochter auf.
Je me suis réveillé tôt aujourd'hui. Heute bin ich früh erwacht.
Quand je me suis réveillé, il neigeait. Als ich aufwachte, schneite es.
Elle craignait de réveiller le bébé. Sie fürchtete das Baby zu wecken.
Un beau jour, elle se réveilla dans un labyrinthe. Eines schönen Tages erwachte sie in einem Labyrinth.
Aujourd'hui je me suis réveillé très tôt. Heute bin ich sehr früh aufgewacht.
Un tapage à la porte le réveilla. Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf.
Quand je me suis réveillé j'étais triste. Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Ne réveillez pas le chat qui dort Schlafende Hunde soll man nicht wecken
Reste calme, sinon le bébé va se réveiller. Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.
Ne réveillez pas un lion qui dort. Schlafende Löwen soll man nicht wecken.
Quand je me réveillai, j'étais dans la voiture. Als ich aufwachte, war ich im Auto.
Elle m'a demandé de la réveiller à six heures. Sie bat mich darum, sie um sechs Uhr zu wecken.
Il était presque midi quand je me suis réveillé. Es war fast Mittag, als ich aufwachte.
C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil. Es ist viel besser von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden.
Il est difficile de se réveiller les matins froids. Es ist schwierig, an kalten Morgen aufzuwachen.
Lorsque je me suis réveillé, tous les autres passagers étaient descendus. Als ich aufwachte, waren alle anderen Passagiere ausgestiegen.
La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller. Die beste Art, seine Träume zu realisieren, ist, aufzuwachen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!