Примеры употребления "règle de Saint Benoît" во французском

<>
A chaque saint sa chandelle. Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Il n'y a pas d'exception à cette règle. Für diese Regel gibt es keine Ausnahmen.
Un jour, Christophe Colomb trouva le Saint Graal mais le jeta parce qu'il n'en aimait pas la couleur. Christoph Kolumbus fand einmal den Heiligen Gral, aber hat ihn weggeworfen, weil ihm die Farbe nicht gefiel.
Cette règle ne peut pas être utilisée dans ce cas. Diese Regel kann in dem Fall nicht angewendet werden.
Tâche d'être un saint, et toutefois ne t'estime point Halt dich rein, acht' dich klein
Cette règle ne s'applique pas à l'affaire. Diese Regel gilt nicht für den Fall.
Le saint de la ville n'est pas prié Man betet nicht zum Heiligen seiner Stadt
Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat. Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
Fleuve passé, saint oublié Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
Quiconque parle de lui-même veut, en règle générale, nous tromper sur lui. Wer immer von sich selber spricht, will uns in der Regel über sich täuschen.
La fête passée, adieu le saint Ist das Fest vorüber, dann dem Heiligen Lebewohl
Expliquez-moi la règle, je vous prie. Bitte erklären Sie mir die Regel.
Fleuve passé, saint moqué Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
Une règle utile : Réfléchis avant de commencer. Eine nützliche Regel: Denk nach, bevor du loslegst.
Passé le danger, honni le saint Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
L'exception prouve la règle. Ausnahmen bestätigen die Regel.
Nous l'avons puni comme le veut la règle. Wir haben ihn gemäß der Regel bestraft.
Il n'y a pas d'exceptions à cette règle. Es gibt keine Ausnahmen von dieser Regel.
Cette règle ne s'applique pas dans tous les cas. Diese Regel ist nicht in jedem Fall anwendbar.
Cette règle s'applique à toi aussi. Diese Regel gilt auch für dich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!