Примеры употребления "quitter la maison" во французском

<>
N'oubliez pas de couper le gaz avant de quitter la maison. Vergessen Sie nicht, den Gashahn zu schließen, bevor Sie das Haus verlassen.
Quand il se mit à pleuvoir, je venais de quitter la maison. Als es anfing zu regnen, hatte ich gerade das Haus verlassen.
Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné. Anna wollte gerade aus dem Haus gehen, als das Telefon klingelte.
Avant de quitter la maison, je vérifiai si je n'avais rien oublié. Bevor ich das Haus verließ, überprüfte ich, ob ich etwas vergessen hatte.
Quand il commença à pleuvoir, je venais de quitter la maison. Als es anfing zu regnen, hatte ich gerade das Haus verlassen.
Avant de quitter la maison, assure-toi que tes animaux de compagnie ont assez de nourriture. Versichere dich, dass deine Haustiere genug Nahrung haben, bevor du das Haus verlässt.
Il vient de quitter la maison. Er hat gerade das Haus verlassen.
Le train était sur le point de quitter la gare. Der Zug war dabei, den Bahnhof zu verlassen.
Rester à la maison est ennuyeux. Zuhause bleiben ist langweilig.
Je leur ai ordonné de quitter la pièce. Ich habe ihnen befohlen, das Zimmer zu verlassen.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Welches Haus ist Ihrem gegenüber?
Il dut quitter la ville et déménagea à Berlin. Er musste die Stadt verlassen und zog nach Berlin.
Elle ne parle pas japonais à la maison. Sie spricht nicht japanisch zuhause.
J'aimerais quitter la ville et redécouvrir la nature. Ich würde gerne die Stadt verlassen und die Natur wiederentdecken.
C'est bon d'être à la maison. Es ist schön, zu Hause zu sein.
Il a décidé de quitter la troupe. Er hat beschlossen, die Truppe verlassen.
Je suis à la maison. Ich bin zu Hause.
Il m'ordonna de quitter la pièce sur-le-champ. Er befahl mir, den Raum umgehend zu verlassen.
La maison à la mer m'appartient. Das Haus an der See gehört mir.
Tu peux quitter la pièce, maintenant. Du kannst den Raum jetzt verlassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!