Примеры употребления "quatre" во французском

<>
Переводы: все108 vier81 vierte2 другие переводы25
La gosse a l'air tirée à quatre épingles. Das Kind sah aus wie aus dem Ei gepellt.
Le gosse a l'air tiré à quatre épingles. Das Kind sah aus wie aus dem Ei gepellt.
Quatre femmes font plein marché Drei Gänse und drei Weiber machen einen Jahrmarkt
Il est tiré à quatre épingles Er ist sorgfältig bekleidet
Ne coupe pas les cheveux en quatre. Betreibe keine Haarspalterei.
Meg a trouvé un trèfle à quatre feuilles. Meg hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.
La dame a plus de quatre vingts ans. Die Dame ist über 80.
Voici deux mille quatre cent soixante-huit dollars. Hier sind zweitausendvierhundertachtundsechzig Dollar.
C'est un coupeur de cheveux en quatre. Er ist ein Haarspalter.
Tu devrais laver ta voiture un de ces quatre. Du solltest irgendwann mal dein Auto waschen.
Laissez-le cuire encore quatre minutes en remuant constamment. Lassen Sie es unter ständigem Rühren weitere 4 Minuten kochen.
Il semble être un coupeur de cheveux en quatre. Er scheint ein Erbsenzähler zu sein.
Les Jeux Olympiques se passent à quatre ans d'intervalles. Die Olympischen Spiele finden in Vierjahresintervallen statt.
Les bébés marchent à quatre pattes avant qu'ils puissent marcher. Babys krabbeln, bevor sie laufen können.
J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures. Ich habe meine Mutter gebeten, mich um 4 Uhr aufzuwecken.
Vous feriez mieux de ne pas utiliser ces mots de quatre lettres. Ihr solltet diese vierbuchstabigen Wörter lieber nicht benutzen.
Dans ce bâtiment travaillent jour et nuit quatre mille personnes, par équipes. In diesem Gebäude arbeiten Tag und Nacht viertausend Menschen in Schichten.
Notre loyer est quatre fois plus élevé qu'il y a dix ans. Unsere Miete ist viermal so hoch wie vor zehn Jahren.
Il ne nous est pas possible de nous figurer des objets en quatre dimensions. Es ist für uns unmöglich, uns vierdimensionale Gegenstände vorzustellen.
Il ne nous est pas possible de nous représenter des objets en quatre dimensions. Es ist für uns unmöglich, uns vierdimensionale Gegenstände vorzustellen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!