Примеры употребления "quant au fini" во французском

<>
As-tu fini de lire le livre ? Hast du das Buch zu Ende gelesen?
Ça ne sert à rien de faire des caprices, tu ne te lèves pas avant d'avoir fini ta soupe à la tortue ! Es bringt nichts, dich zu zieren, du stehst nicht auf, bevor du deine Schildkrötensuppe aufgegessen hast!
"As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé." "Bist du fertig?" "Im Gegenteil, ich habe noch nicht einmal begonnen."
À peine avait-elle fini, elle s'allongea pour un roupillon. Kaum war sie fertig, legte sie sich für ein Nickerchen hin.
Avez-vous fini votre travail ? Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig?
Nous avons fini notre ration de charbon pour la semaine. Wir haben unsere Kohleration für diese Woche aufgebraucht.
Elle a fini l'université. Sie hat die Universität abgeschlossen.
Il a fini par apparaître. Zum Schluss ist er erschienen.
Maintenant, tout est fini. Jetzt ist alles aus!
As-tu fini tes devoirs ? Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben?
As-tu fini de lire ce livre maintenant ? Hast du das Buch mittlerweile zu Ende gelesen?
Mon travail est fini. Meine Arbeit ist beendet.
Ann a fini de peindre l'image. Ann hat das Bild fertig gemalt.
J'ai presque fini. Ich bin fast fertig.
As-tu fini les tâches ? Hast du die Aufgaben erledigt?
Aussitôt qu'il eut fini son travail, il retourna à la maison. Sobald er seine Arbeit beendet hatte, ging er nach Hause.
Pour nous, tout est fini. Für uns ist alles vorbei.
La réunion a fini plus tôt que d'habitude. Das Meeting endete früher als sonst.
Elle a fini de lire le livre ? Hat sie das Buch schon ausgelesen?
Tout corps fini est commutatif. Jeder endliche Körper ist kommutativ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!