Примеры употребления "put" во французском с переводом "können"

<>
La police put trouver le criminel. Die Polizei konnte den Verbrecher finden.
Elle ne put tenir sa promesse. Sie konnte ihr Versprechen nicht halten.
Personne ne put trouver la grotte. Keiner konnte die Höhle finden.
Il ne put trouver aucun refuge. Er konnte keine Zuflucht finden.
Il reprit conscience et put parler. Er kam wieder zu sich und konnte sprechen.
Il put facilement résoudre le problème. Er konnte das Problem leicht lösen.
Personne ne put trouver la caverne. Keiner konnte die Höhle finden.
Il ne put répondre à cette question. Er konnte diese Frage nicht beantworten.
Il courut aussi vite qu'il put. Er rannte so schnell er konnte.
Elle ne put venir car elle était malade. Sie konnte nicht kommen, weil sie krank war.
Il ne put venir car il était malade. Er konnte nicht kommen, da er krank war.
Il courut aussi vite qu'il le put. Er rannte so schnell er konnte.
Aucun étudiant ne put répondre à la question. Kein Student konnte die Frage beantworten.
Elle ne put venir pour cause de maladie. Wegen Krankheit konnte sie nicht kommen.
Elle ne put venir parce qu'elle était malade. Sie konnte nicht kommen, weil sie krank war.
Inattentif, le conducteur ne put s'arrêter à temps. Weil er unaufmerksam war, konnte der Fahrer nicht rechtzeitig anhalten.
Il ne put venir en raison du mauvais temps. Er konnte wegen des schlechten Wetters nicht kommen.
Il courut vers moi du plus vite qu'il put. Er rannte auf mich zu, so schnell er konnte.
Elle put se sauver à la faveur de l'obscurité. Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.
Il regarda autour de lui, mais ne put voir personne. Er sah sich um, konnte aber niemanden sehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!