Примеры употребления "puits perdu" во французском

<>
J'ai perdu presque tout mon argent. Ich verlor fast mein ganzes Geld.
Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan. Ein Frosch in einem Brunnen kennt den Ozean nicht.
Elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport. Sie ist in Schwierigkeiten geraten, weil sie ihren Pass verloren hat.
Il n'y a pas d'eau dans le puits. Es ist kein Wasser im Brunnen.
Il a perdu son billet de cinéma. Er hat seine Eintrittskarte für das Kino verloren.
Il y a peu d'eau dans ce puits. In diesem Brunnen gibt es wenig Wasser.
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.
Un puits est un lieu où on peut avoir de l'eau. Ein Brunnen ist ein Ort, an dem man Wasser bekommen kann.
Celui qui hésite est perdu. Wer zögert, ist verloren.
Il ne sert à rien de couvrir un puits après qu'un enfant y soit tombé. Es bringt nichts, den Brunnen abzudecken, nachdem das Kind hineingefallen ist.
Elle travailla de toutes ses forces et rattrapa le temps perdu. Sie arbeitete mit aller Kraft und kompensierte die verlorene Zeit.
L'eau de ce puits est potable. Das Wasser dieses Brunnens ist trinkbar.
J'ai perdu mes chèques de voyage. Ich habe meine Reiseschecks verloren.
L'eau de ce puits n'est pas potable. Das Wasser aus diesem Brunnen ist kein Trinkwasser.
Tu as perdu, n'est-ce pas ? Du hast verloren, oder?
Le puits est à sec. Der Brunnen ist trocken.
Sans imagination, les hommes auraient depuis longtemps perdu le courage de survivre. Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.
Il faut puiser tant que la corde est au puits Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
Elle a perdu son fils dans un accident de voiture. Sie hat ihren Sohn bei einem Autounfall verloren.
La vérité est au fond d'un puits Die Wahrheit liegt auf dem Grund des Brunnens
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!