Примеры употребления "puisse" во французском с переводом "können"

<>
Tu es le seul qui puisse m'aider. Du bist der einzige, der mir helfen kann.
Il n'y a rien que Dieu ne puisse. Es gibt nichts, das Gott nicht kann.
Il n'y a rien que je puisse faire. Es gibt nichts, was ich tun kann.
Je cherche un logiciel qui puisse ouvrir ce fichier. Ich suche eine Software, mit der ich diese Datei öffnen kann.
Il n'est rien que Dieu ne puisse faire. Es gibt nichts, was Gott nicht machen könnte.
Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir. Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.
Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser. Es ist schade, dass er sie nicht heiraten kann.
C'est la seule chose à laquelle je puisse penser Das ist das Einzige, woran ich denken kann.
Il n'y a rien qu'on ne puisse traduire. Es gibt nichts, was man nicht übersetzen kann.
Il n'avait pas d'ami qui puisse l'aider. Er hatte keinen Freund, der ihm helfen konnte.
Je n'avais personne à qui je puisse demander conseil. Ich habe niemand, den ich um Rat fragen kann.
Il n'a aucun ami sur lequel il puisse compter. Er hat keinen Freund, auf den er sich verlassen kann.
Y a-t-il quelqu'un qui puisse conduire la voiture ? Gib es jemanden, der Auto fahren kann?
J'ai besoin de quelqu'un avec lequel je puisse parler. Ich brauche einen, mit dem ich sprechen kann.
Y a-t-il quelqu'un qui puisse prononcer ce mot ? Kann jemand dieses Wort aussprechen?
Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre. Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.
Les amis que j'ai sont les meilleurs qu'on puisse avoir. Die Freunde, die ich habe, sind die besten, die man haben kann.
Il serait utile qu'elle puisse travailler encore un peu plus vite. Es wäre hilfreich, wenn sie noch ein bisschen schneller arbeiten könnte.
Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre. Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.
Existe-t-il d'autres planètes sur lesquelles la vie puisse exister ? Gibt es andere Planeten, auf denen es Leben geben kann?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!