Примеры употребления "prudent" во французском

<>
Переводы: все20 vorsichtig15 sorgsam1 umsichtig1 другие переводы3
Tu devrais être plus prudent. Du solltest vorsichtiger sein.
À l'avenir, sois plus prudent avec ton argent. Geh in Zukunft sorgsamer mit deinem Geld um.
François, prudent, se cache derrière elle. François, vorsichtig, steht hinter ihr.
Tu dois apprendre à être plus prudent. Du musst lernen vorsichtiger zu sein.
Tu devrais être plus prudent au passage piéton. Du solltest bei der Fußgängerüberquerung vorsichtiger sein.
Sois prudent, lorsque tu traverses une rue très fréquentée. Sei vorsichtig, wenn du eine vielbefahrene Straße überquerst!
On ne saurait être assez prudent en traversant une route. Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.
Il est trop prudent pour essayer quelque chose de nouveau. Er ist zu vorsichtig, um etwas Neues zu probieren.
On ne saurait jamais être assez prudent en traversant la rue. Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.
On ne saurait être assez prudent lorsque l'on traverse la rue. Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man die Straße überquert.
Sois prudent en ouvrant la bouteille ! Chaque goutte de perdue serait dommage. Sei vorsichtig beim Öffnen der Flasche! Es wäre um jeden Tropfen schade.
Tu peux utiliser ma voiture, à condition d'être prudent au volant. Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst.
Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé. Er beschloss, wegen des lädierten Knies lieber vorsichtig zu sein und sich vom Wettkampf zurückzuziehen.
Elle doit être plus prudente. Sie muss vorsichtiger sein.
Une conduite prudente évite les accidents. Ein umsichtiger Fahrstil vermeidet Unfälle.
Comme elle est prudente, elle fait peu de fautes. Da sie sehr vorsichtig ist, macht sie kaum Fehler.
Tu peux utiliser ma voiture, à condition d'être prudente au volant. Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst.
On ne saurait être trop prudent en orthographe. Sie können nicht zu sorgfältig sein, was Rechtschreibung angeht.
Il ne serait pas prudent d'accorder un crédit à cette maison Es wäre nicht ratsam, dieser Firma Kredit zu währen
Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide. Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!