Примеры употребления "prononcer jugement" во французском

<>
Je laisse cela à votre jugement. Ich überlasse das Ihrer Beurteilung.
Marque les mots que tu ne sais pas prononcer. Markiere die Wörter, die du nicht aussprechen kannst.
Le jugement de la foule nous rend toujours pensifs, mais jamais abattus. Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt.
Y a-t-il quelqu'un qui puisse prononcer ce mot ? Kann jemand dieses Wort aussprechen?
Très noble ! Si vous vous laissez ainsi guider en pratique, je ne veux pas porter de jugement. Sehr edel! Doch ob Sie sich in der Praxis davon leiten lassen, darüber will ich nicht richten.
Je fus priée de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère. Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten.
Il manque de jugement. Es fehlt ihm an Urteilsvermögen.
Surligne les mots que tu ne sais pas prononcer. Markiere die Wörter, die du nicht aussprechen kannst.
Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité. Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd.
Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère. Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten.
Il est précis dans son jugement. Er ist in seiner Beurteilung präzise.
Le Jugement dernier est proche. Das Urteil ist nah.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!