Примеры употребления "profond" во французском

<>
Переводы: все27 tief24 abgrundtief1 tiefsinnig1 другие переводы1
Comme ce lac est profond ! Wie tief dieser See ist!
Elle portait une robe à couper le souffle, au décolleté très profond. Sie trug ein atemberaubend schönes Kleid mit einem abgrundtiefen Ausschnitt.
L'étang est très profond. Der Teich ist sehr tief.
Il est tombé dans un profond sommeil. Er fiel in einen tiefen Schlaf.
L'étang est trop peu profond pour nager. Der Weiher ist nicht tief genug zum Schwimmen.
La nouvelle lui a causé un profond chagrin. Die Neuigkeit hat ihr tiefen Kummer bereitet.
C'est le point le plus profond du lac. Das ist der tiefste Punkt des Sees.
Cet étang n'est pas assez profond pour nager. Dieser Teich ist nicht tief genug zum Schwimmen.
Le lac est le plus profond à cet endroit. Der See ist an dieser Stelle am tiefsten.
Le plus profond on plonge, plus froide est l'eau. Je tiefer man taucht, umso kälter wird das Wasser.
Pour autant que je sache, le lac est le plus profond à cet endroit. Soweit ich es sicher weiß ist der See hier am tiefsten.
Par cette phrase, l'auteur signifiait à Tom et Mary que leur destin lui échappait, puisqu'il ne comprenait pas le sens profond de ses propres phrases. Durch diesen Satz gab der Autor Tom und Mary zu verstehen, dass ihm ihr Schicksal entging, da er denn tieferen Sinn seiner eigenen Sätze nicht verstand.
Tom et Mary ne comprenaient pas le sens profond de la phrase dans laquelle ils se trouvaient pourtant et se dirent que ce devait être vraiment dur de comprendre le sens de phrases où ils ne se trouvaient pas. Tom und Mary verstanden den tieferen Sinn des Satzes, in dem sie sich doch befanden, nicht und sagten sich, dass es wohl wirklich schwer sein müsse, den Sinn von Sätzen zu verstehen, in denen sie sich nicht befänden.
Elle prit une profonde inspiration. Sie nahm einen tiefen Atemzug.
Le philosophe commença à exposer des thèses profondes. Der Philosoph begann über tiefsinnige Thesen zu sprechen.
La mer est très profonde. Der See ist sehr tief.
Les eaux calmes sont profondes. Stille Wasser sind tief.
Les eaux dormantes sont profondes Stille Wasser gründen tief
Prenez une profonde inspiration, je vous prie. Atmen Sie bitte tief ein.
La rivière est profonde à cet endroit. Der Fluss ist tief an dieser Stelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!