Примеры употребления "problème de croissance" во французском

<>
Sarkozy a défendu un modèle de croissance durable. Sarkozy verteidigte ein Modell des nachhaltigen Wachstums.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation.
Ceci a diminué nos possibilités de croissance Das hat unsere Wachstumschancen verringert
Le problème de beaucoup de professeurs de langue est qu'ils négligent les nouvelles technologies dans leurs méthodes d'enseignement. Das Problem von vielen Sprachlehrern besteht darin, dass sie in ihre Unterrichtsmethoden die neuen Technologien nicht genügend mit einbeziehen.
Puisqu'il n'arrivait pas à résoudre le problème de cette façon, il en essaya une autre. Da es ihm nicht gelang, das Problem auf diese Weise zu lösen, versuchte er es anders.
Le monde est confronté au problème de la pollution de l'environnement. Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber.
Le problème de la drogue est international. Das Drogenproblem ist international.
J'ai un sérieux problème de peau. Ich habe ein ernstzunehmendes Hautproblem.
Sur le marché chinois de l'importation automobile, on voit des signes d'une légère croissance. Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.
La pollution de l'air est un problème grave dans ce pays. Die Luftverschmutzung ist ein ernstes Problem in diesem Land.
Nous savons comment l'alimentation influence la croissance. Wir wissen, wie die Ernährung das Wachstum beeinflusst.
Où est le problème ? Wo ist das Problem?
On emploie le paillis comme couverture protectrice du sol, sous laquelle la croissance des adventices est réprimée. Mulch verwendet man als schützende Bodenabdeckung, die unter anderem das Wachstum von Unkraut unterdrückt.
Nous discutâmes longuement du problème. Wir diskutierten lange über dieses Problem.
Un enfant en pleine croissance qui n'a pas beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicaux. Ein Kind mitten im Wachstum, das nicht voller Energie steckt, braucht vielleicht ärztliche Hilfe.
J'ai du mal à résoudre ce problème. Ich habe Schwierigkeiten, das Problem zu lösen.
Tu dois considérer le problème dans sa totalité. Du musst das Problem als Ganzes betrachten.
Comment as-tu résolu ce problème ? Wie hast du dieses Problem gelöst?
Le même vieux problème. Das gleiche alte Problem.
La conduite automobile sous l'influence de l'alcool est un grave problème. Das Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein wichtiges Problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!