Примеры употребления "prise de courant" во французском

<>
La prise de courant ne marche pas Die Steckdose ist kaputt
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang ! Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!
L'orage a occasionné une coupure de courant. Das Gewitter hat einen Stromausfall verursacht.
À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang. Im Krankenhaus entnahmen sie mir eine Blutprobe.
Il y a eu une coupure de courant. Der Strom ist ausgefallen.
L'orage a causé une coupure de courant. Das Gewitter hat einen Stromausfall verursacht.
J'ai deux générateurs de courant triphasé dans ma cave. Ich habe zwei Dreiphasenwechselstromgeneratoren in meinem Keller.
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine. Gestern wurde ich auf dem Heimweg von der Schule von einem plötzlichen Regenguss überrascht.
Julie nous tient constamment au courant de sa grossesse. Julia hielt uns ständig auf dem Laufenden über ihre Schwangerschaft.
Excusez-moi, cette place est-elle prise ? Entschuldigung, ist hier noch frei?
Tous les garçons sont partis en courant. Alle Jungen sind davongerannt.
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement. Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr.
Il entra en courant dans la pièce. Er rannte ins Zimmer.
Je l'ai prise pour sa sœur. Ich habe sie mit ihrer Schwester verwechselt.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.
Comment la facture sera-t-elle prise en charge ? Wie wird die Rechnung getragen?
Un garçon vint en courant vers moi. Ein Junge rannte auf mich zu.
Retire la fourchette de la prise électrique. Zieh die Gabel aus der Steckdose.
Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant. Er hatte keine andere Wahl, als davonzurennen.
Elle était prise d'un fou rire. Sie konnte nicht mehr vor Lachen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!