Примеры употребления "prise de contact" во французском

<>
Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel. Ich beurteile ihn als schwanzgesteuerten Mann, der keine Chance des sexuellen Kontaktes auslassen kann.
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang ! Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!
Est-ce que tu as trouvé tes lentilles de contact ? Hast du deine Kontaktlinsen gefunden?
À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang. Im Krankenhaus entnahmen sie mir eine Blutprobe.
Pourquoi ne portes-tu pas de lentilles de contact ? Warum trägst du keine Kontaktlinsen?
La prise de courant ne marche pas Die Steckdose ist kaputt
Je porte des lentilles de contact. Ich trage Kontaktlinsen.
Je me suis blessé l'œil quand ma lentille de contact s'est éjectée. Ich habe mein Auge verletzt, als meine Kontaktlinse heraussprang.
Pourquoi ne portez-vous pas de lentilles de contact ? Wieso tragen Sie keine Kontaktlinsen?
Je ne peux pas porter de lentilles de contact à cause de la sensibilité de mes yeux. Wegen meiner empfindlichen Augen kann ich keine Kontaktlinsen tragen.
Sans ses lentilles de contact, elle voit tout flou. Ohne ihre Kontaktlinsen sieht sie alles verschwommen.
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine. Gestern wurde ich auf dem Heimweg von der Schule von einem plötzlichen Regenguss überrascht.
Même si tu pars loin, restons en contact par téléphone. Auch, wenn du weit weg gehst, lass uns in telefonischem Kontakt bleiben.
Excusez-moi, cette place est-elle prise ? Entschuldigung, ist hier noch frei?
Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ? Wenn wir jemals in Kontakt mit Außerirdischen kämen, wie würden wir mit ihnen kommunizieren?
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement. Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr.
J'espère que l'on pourra garder le contact. Ich hoffe, dass wir Kontakt halten können.
Je l'ai prise pour sa sœur. Ich habe sie mit ihrer Schwester verwechselt.
J'espère que nous pourrons rester en contact. Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!