Примеры употребления "priai" во французском с переводом "beten"

<>
Il a prié pour mon succès. Er hat für meinen Erfolg gebetet.
Nous avons prié pour qu'il pleuve. Wir beteten um Regen.
Il a prié Dieu qu'il me bénisse. Er betete zu Gott, dass er mich segne.
Nous nous sommes agenouillés et nous avons prié. Wir knieten uns hin und beteten.
La nonne pria et fit le signe de croix. Die Nonne betete und bekreuzigte sich.
Le saint de la ville n'est pas prié Man betet nicht zum Heiligen seiner Stadt
Elle a prié pour le retour de son fils. Sie betete für die Rückkehr ihres Sohnes.
Il a prié Dieu d'aider la pauvre fille. Er betete zu Gott um Hilfe für das arme Mädchen.
Il s'agenouilla et pria pour les âmes des défunts. Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen.
Braga prie, Porto travaille, Coimbra étudie et Lisbonne s'amuse. Braga betet, Porto arbeitet, Coimbra studiert und Lissabon vergnügt sich.
Les musulmans prient toujours en faisant face à la Mecque. Moslems beten immer Richtung Mekka.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!