Примеры употребления "prends garde" во французском

<>
Prends garde du loup déguisé en agneau. Nimm dich vor dem Wolf im Schafspelz in Acht.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Prends mes lunettes. Nimm meine Brille.
Garde le silence pendant quelque temps. Sei einen Moment still.
Prends le gâteau que tu veux. Nimm den Kuchen, den du willst.
Garde ça pour toi ! Behalte das für dich!
Prends bien soin de toi. Pass gut auf dich auf.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
Je prends un bain tous les matins. Ich bade jeden Morgen.
Garde ces règles en tête. Behalte diese Regeln im Hinterkopf.
Tu me prends pour un idiot ? Hältst du mich für einen Idioten?
Le soldat de garde se mit au garde-à-vous. Der Wachsoldat nahm Haltung an.
Celui-là me plaît, je le prends. Dieses gefällt mir, ich nehme es.
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
Prends le médicament toutes les heures. Nimm das Medikament stündlich ein.
Garde mon sac à l'œil un moment. Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
Demain, ce sera la première fois que je prends l'avion, incroyable non ? Morgen werde ich zum ersten Mal mit dem Flugzeug fliegen, unglaublich, oder?
Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde. Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Prends les choses comme elles viennent. Nimm die Dinge, wie sie kommen.
La bonne garde le lit. Das Dienstmädchen hütet das Bett.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!