Примеры употребления "poussé" во французском

<>
La faim l'a poussé à voler. Der Hunger hat ihn zum Stehlen getrieben.
Nous avons poussé la voiture. Wir gaben dem Auto einen Stoß.
Il m'a poussé par hasard, et non par malice. Er hat mich aus Versehen gestoßen, nicht aus Böswilligkeit.
Tom laisse pousser sa moustache. Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen.
Pousser quelque chose à l'extrême. Etwas auf die Spitze treiben.
Elle poussa un cri de terreur. Sie stieß einen Schreckensschrei aus.
L'homme la poussa sur le coté. Der Mann schob sie zur Seite.
Les personnes à bord se poussèrent à travers la sortie arrière. Die Menschen an Bord drängen sich durch den hinteren Ausgang.
Sur Mars ne pousse aucun arbre. Auf dem Mars wachsen keine Bäume.
Sa furieuse jalousie la poussa à la folie. Seine rasende Eifersucht trieb sie in den Wahnsinn.
Elle poussa un cri en direction du ciel. Sie stieß einen Schrei gen Himmel aus.
Je dois pousser mon vélo, parce qu'une des roues est crevée. Ich muss mein Fahrrad schieben, da einer der Reifen platt ist.
Sur un olivier pousse une olive. An einem Olivenbaum wächst eine Olive.
Un chien de berger pousse un troupeau de moutons au pâturage. Ein Schäferhund treibt eine Schafherde zur Weide.
Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien. Ein zorniger Elefant stößt die Einzäunung von seinem Gehege weg und schleudert den Wärter heraus.
J'ai dû pousser mon vélo, car j'avais un pneu à plat. Ich musste mein Fahrrad schieben, weil ich einen Platten hatte.
Le riz pousse sous les climats chauds. Reis wächst in warmen Klimaten.
Une colère irrépressible contre tout ce qui était vivant le poussa à l'autodestruction. Eine unbändige Wut auf alles Lebendige trieb ihn in die Selbstzerstörung.
Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom. Mary versuchte, die Wörter nach dem anderen Ende des Satzes zu schieben, zwecks Zufallbringens von Tom.
Le riz pousse dans les climats chauds. Reis wächst in warmen Klimaten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!