Примеры употребления "possédez" во французском с переводом "besitzen"

<>
Personne ne possède la Lune. Niemand besitzt den Mond.
Il possède une vive imagination. Er besitzt eine lebendige Einbildungskraft.
Il possède une voiture étrangère. Er besitzt ein ausländisches Auto.
Il possède bon nombre de moutons. Er besitzt nicht ganz wenige Schafe.
Je possède plusieurs pièces d'argent. Ich besitze mehrere Silbermünzen.
Je ne possède que dix livres. Ich besitze nur zehn Bücher.
Le Duc possède beaucoup de terres. Der Herzog besitzt viel Land.
Je possède enfin un set complet ! Ich besitze endlich ein komplettes Set!
L'agriculteur possède un grand domaine. Der Landwirt besitzt ein großes Landgut.
Je possède quelques très vieux timbres. Ich besitze einige sehr alte Briefmarken.
Elle possède de nombreux ouvrages de valeur. Sie besitzt viele wertvolle Bücher.
Il possède de nombreux tableaux de valeur. Er besitzt viele wertvolle Gemälde.
Je possède les œuvres complètes de Shakespeare. Ich besitze das Gesamtwerk Shakespeares.
Un homme audacieux possède la moitié du monde. Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt.
Mon oncle possède une ferme dans le village. Mein Onkel besitzt in dem Dorf einen Bauernhof.
Il possède une montre bracelet de grande valeur. Er besitzt eine sehr wertvolle Armbanduhr.
Il a vendu tout ce qu'il possédait. Er hat alles verkauft, was er besessen hat.
Elle possède deux fois plus de livres que lui. Sie besitzt zwei Mal so viele Bücher wie er.
Le bonheur ne consiste pas à posséder de nombreuses choses. Das Glück liegt nicht darin, viele Dinge zu besitzen.
Ton bien te possède et te rendra à peine moins dépendant. Dein Besitz besitzt dich und wird dich kaum unabhängiger machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!