Примеры употребления "possède" во французском

<>
Переводы: все55 besitzen38 sich besitzen2 другие переводы15
Je possède une vieille voiture. Ich habe ein altes Auto.
L'hôtel possède son propre parking Das Hotel hat seinen eigenen Parkplatz
Elle possède un talent d'écriture. Sie hat Schreibtalent.
Il possède toutes sortes de livres. Er hat allerlei Bücher.
Celui qui possède tout peut tout perdre. Wer alles hat, kann alles verlieren.
Elle possède le talent de l'écriture. Sie hat Talent zum Schreiben.
Le Japon possède beaucoup de belles montagnes. Japan hat viele schöne Berge.
La société possède des ressources financières considérables Die Firme verfügt über beträchtliche finanzielle Mittel
Il possède de nombreux livres d'Histoire. Er hat sehr viele Geschichtsbücher.
Il possède moitié moins de livres que moi. Er hat halb so viele Bücher wie ich.
Tout programme non trivial possède au moins un bug. Jedes nichttriviale Programm hat mindestens einen Fehler.
Malgré les richesses qu'il possède, il n'est pas content. Trotz seines Reichtums ist er nicht zufrieden.
Cet homme possède une nouvelle voiture ainsi qu'une vieille voiture. Er hat ein neues und ein altes Auto.
Chacun est une Lune et possède une face cachée qu'il ne montre à personne. Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.
La langue espéranto, qui possède une riche littérature et cent trente ans d'histoire, peut-être assimilée en un dixième du temps nécessaire pour l'apprentissage des grandes langues nationales les plus répandues. Die Sprache Esperanto mit einer 130-jährigen Geschichte und einer reichen Literatur kann in einem Zehntel der Zeit angeeignet werden, die man braucht um eine der verbreiteten großen Nationalsprachen zu erlernen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!