Примеры употребления "pose écartée" во французском

<>
Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier. Beton wird durch das Einsetzen von Stahlstangen verstärkt.
Tu t'es écartée du chemin. Du bist vom Weg abgekommen.
Ne pose pas de livres sur la table. Leg keine Bücher auf den Tisch.
Il pose souvent des questions stupides Er stellt oft dumme Fragen.
Pose ce pistolet sur la table. Leg die Pistole auf den Tisch.
La question se pose de savoir s'il s'agit d'art. Ob es sich dabei um Kunst handelt, sei dahingestellt.
Je pose la main sur son épaule. Ich lege die Hand auf seine Schulter.
Pour moi, ça ne pose aucun problème. Für mich ist es kein Problem.
Pose le fusil sur la table. Lege das Gewehr auf den Tisch.
Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non. Stell nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.
Pose le livre sur l'étagère inférieure. Leg das Buch auf die untere Ablage.
On me pose beaucoup cette question. Diese Frage wird mir häufig gestellt.
Pose ta tasse sur la soucoupe. Stell deine Tasse auf die Untertasse.
Pose ta candidature à la présidence ! Kandidiere als Präsident.
Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres. Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.
La question se pose alors bien pour moi : si ça ne lui a pas plu, comment se fait-il qu'il l'a alors fait plusieurs fois ? Doch dann stellt sich für mich die Frage, wenn es ihm nicht gefallen hat, wieso hat er es dann mehrmals gemacht?
Pose le livre sur l'étagère du bas. Leg das Buch auf die untere Ablage.
Ne pose pas de questions si difficiles. Stell nicht so schwierige Fragen.
Ne me pose pas une question si difficile. Stell mir nicht eine so schwierige Frage.
Pose l'échelle contre le mur. Stelle die Leiter an die Mauer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!