Примеры употребления "porter absent" во французском

<>
Il a l'esprit absent. Er ist geistesabwesend.
Chacun doit porter une cravate à la fête. Bei der Party soll jeder eine Krawatte tragen.
Dis-moi pourquoi il était absent. Sag mir warum er abwesend war.
Je ne peux pas porter seul cette valise. Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen.
Mon père est absent à cause de son travail. Wegen seiner Arbeit fehlt mein Vater.
La cour d'appel a confirmé hier l'ordonnance de référé interdisant à mon mari de porter mes culottes. Das Berufungsgericht hat gestern die einstweilige Verfügung bestätigt, die meinem Ehemann untersagt, meine Schlüpfer zu tragen.
Il avait un air absent. Er hatte einen abwesenden Gesichtsausdruck.
Même une aristocrate pourrait porter ces bijoux éclatants, les jours de fête. Selbst eine adlige Dame könnte an Feiertagen diesen glänzenden Schmuck tragen.
Le directeur général est absent. Der Generaldirektor ist nicht da.
Je lui ai fait porter la valise. Ich ließ ihn den Koffer tragen.
Savez-vous pourquoi il est absent de l'école ? Weißt du, warum er nicht in der Schule war?
La boîte est trop lourde à porter. Diese Kiste ist zu schwer, um sie zu tragen.
Il est souvent absent de l'école. Er fehlt oft in der Schule.
Veuillez faire porter mes bagages à la gare ! Lassen Sie mein Gepäck bitte zum Bahnhof bringen!
Pour combien de temps a-t-il été absent ? Wie lange war er abwesend?
Le coffre est lourd. Je ne peux pas le porter. Der Koffer ist schwer. Ich kann ihn nicht tragen.
L'ami était absent. Der Freund war abwesend.
Il fait encore trop froid pour porter un short. Es ist noch zu kalt, um Shorts zu tragen.
Je ne sais pas la raison pour laquelle il est absent aujourd'hui. Ich kenne den Grund nicht, wieso er heute abwesend ist.
Les soucis font porter de grandes ombres aux petites choses. Sorgen lassen kleine Dinge große Schatten werfen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!