Примеры употребления "policier" во французском с переводом "polizist"

<>
Un policier vint à moi. Ein Polizist kam auf mich zu.
Le policier sépara les deux combattants. Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden.
Le policier mit l'homme en joue. Der Polizist richtete seine Waffe auf den Mann.
La balle atteignit la jambe du policier. Die Kugel traf das Bein des Polizisten.
Tom a été fouillé par le policier. Tom wurde von dem Polizisten durchsucht.
Le policier porte un masque à gaz. Der Polizist trägt eine Gasmaske.
Le policier saisit le voleur par le bras. Der Polizist packte den Dieb beim Arm.
Le voleur fila lorsqu'il vit un policier. Der Dieb rannte weg, als er einen Polizisten sah.
Le policier leur a ordonné de s'arrêter. Der Polizist befahl ihnen anzuhalten.
Il s'enfuit dès qu'il vit le policier. Er flüchtete, sobald er den Polizisten sah.
Le policier savait déjà intuitivement qu'il était le criminel. Der Polizist wusste schon intuitiv, dass er der Verbrecher war.
Un policier a demandé aux filles, si la voiture leur appartenait. Der Polizist fragte die Mädchen, ob das Auto ihnen gehöre.
Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse. Der Polizist verhaftete ihn wegen Trunkenheit am Steuer.
C'est très étonnant qu'un homme comme lui soit policier. Es ist sehr erstaunlich, dass ein Mann wie er Polizist ist.
Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident. Der Polizist beschuldigte den Taxifahrer, den Unfall verursacht zu haben.
Par des questions habilement formulées, le policier a fait parler le criminel. Mit geschickt formulierten Fragen brachte der Polizist den Verbrecher zum Sprechen.
Le policier m'a dit que le dernier bus partira à dix heures. Der Polizist sagte mir, dass der letzte Bus um zehn Uhr abfahre.
J'ai besoin d'une table qui soit un peu plus éloignée du policier. Ich brauche einen Tisch, der ein bisschen weiter von den Polizisten entfernt ist.
Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs. Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten.
Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier. Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels mit einem Polizisten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!