Примеры употребления "plié" во французском

<>
Je me suis plié de rire. Ich habe mich vor Lachen gekrümmt.
Mieux vaut plier que rompre Lieber biegen als brechen
Même si ça ne me plait pas trop, je m'y plie. Auch wenn es mir nicht besonders gefällt, beuge ich mich dem.
Elle plia soigneusement son mouchoir. Sie faltete ihr Taschentuch sorgsam zusammen.
Je me suis pliée de rire. Ich habe mich vor Lachen gekrümmt.
Elles étaient toutes pliées de rire. Sie bogen sich alle vor Lachen.
Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux. Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.
Plie les serviettes de table et disposes-en une à côté de chaque assiette. Falte die Servietten und lege neben jeden Teller eine.
Ils étaient tous pliés de rire. Sie bogen sich alle vor Lachen.
Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité. Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.
Peux-tu me montrer, comment on plie une cocotte en papier ? J'ai oublié comment on le fait. Zeigst du mir, wie man einen Papierkranich faltet? Ich hab vergessen, wie das geht.
Le bambou plie mais ne rompt pas. Der Bambus biegt sich, aber er bricht nicht.
L'histoire était tellement drôle, je me suis plié de rire. Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!