Примеры употребления "plaise" во французском

<>
Переводы: все74 gefallen69 schmecken2 sich schmecken2 другие переводы1
Tu dois le faire, que ça te plaise ou non. Du musst es machen, ob es dir gefällt oder nicht.
Je le proposerai comme président, que ça te plaise ou non. Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es dir gefällt oder nicht.
Que cela te plaise ou non, il faudra que tu le fasses. Ob es dir gefällt oder nicht, du wirst es tun müssen.
Elle nous plait à tous. Sie gefällt uns allen.
Morceau avalé n'a plus de goût Ein guter Bissen schmeckt nur, solange man ihn im Munde hat
Traduire tes phrases me plait. Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.
Les cerises du jardin du voisin sont toujours plus sucrées. Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
Les cheveux courts me plaisent. Kurze Haare gefallen mir.
Tes chaussures me plaisent beaucoup. Deine Schuhe gefallen mir sehr.
Mon nouveau travail me plaît. Meine neue Arbeit gefällt mir.
Alors, ça lui a plu ? Und wie hat es ihm gefallen?
Ce film m'a plu. Der Film hat mir gefallen.
Ça m'a beaucoup plu Es hat mir sehr gut gefallen
La nouvelle robe lui plut. Das neue Kleid gefiel ihr.
Ça ne me plait vraiment pas. Das gefällt mir gar nicht.
Est-ce que cela vous plait ? Gefällt euch das?
J’espère que ça te plait. Ich hoffe, dass es dir gefällt.
Je préfère une couleur plus claire. Mir gefällt eine hellere Farbe besser.
J'espère que ça vous plaira. Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
J'espère que ça te plaira. Ich hoffe, es wird dir gefallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!