Примеры употребления "place de mémoire" во французском

<>
Je n'ai pas assez de mémoire vive. Ich habe nicht genug Arbeitsspeicher.
Y a-t-il encore une place de libre ? Gibt es noch einen freien Platz?
J’ai un trou de mémoire. Ich habe eine Erinnerungslücke.
Je veux du temps à la place de l'argent. Ich will Zeit statt Geld.
Amnésie signifie « perte de mémoire ». Amnésie bedeutet "Gedächtnisverlust".
À la place de la crème fraîche, n'hésitez pas à utiliser de la ricotta ou du mascarpone. Statt der Crème fraîche können Sie auch gut Ricotta oder Mascarpone nehmen.
Je n'ai pas assez de mémoire RAM. Ich habe nicht genug Arbeitsspeicher.
La place de Clichy ? C'est pas la porte à côté ! Der Place de Clichy? Das ist ziemlich weit.
Amnésie veut dire « perte de mémoire ». Amnésie bedeutet "Gedächtnisverlust".
Il s'y rendit en lieu et place de son père. Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.
Profite bien de ne pas avoir à écrire de mémoire. Nutze es aus, dass du keine Diplomarbeit schreiben musst.
Il y alla à la place de son père. Er ging anstelle seines Vaters.
Apprendre des poésies est une bonne discipline de mémoire. Gedichte lernen ist ein gute Übung für das Gedächtnis.
Cette place est grande, n'est-ce pas ? Dieser Platz ist groß, nicht wahr?
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
La potence était déjà dressée sur la place. Auf dem Platz stand schon der Galgen.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
J'ai demandé une place en non-fumeur. Ich bat um einen Platz im Nichtraucherabteil.
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
M. Wenzel gare sa voiture sur la place du marché. Herr Wenzel stellt den Wagen auf den Marketplatz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!