Примеры употребления "plaça" во французском

<>
Переводы: все31 stellen27 aufstellen1 platzieren1 an|legen1 другие переводы1
Elle plaça ses CD dans une rangée sur l'étagère. Sie stellt ihre CDs in einer Reihe ins Regal.
J'agirais différemment à votre place. An Ihrer Stelle würde ich anders handeln.
Avez-vous déjà mis en place l'arbre de Noël ? Habt ihr schon den Weihnachtsbaum aufgestellt?
Les fourchettes à salade sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette. Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert.
Si tu demandais à ton banquier où il plaçait son argent, tu devrais aussi demander à ton dentiste d'ouvrir sa bouche pour que tu puisses regarder ses dents. Wenn du deinen Banker fragen würdest, wo er sein Geld anlegt, müsstest du auch deinen Zahnarzt auffordern, den Mund aufzumachen, damit du seine Zähne anschauen kannst.
Que ferais-tu à ma place ? Was würdest du an meiner Stelle tun?
Que feriez-vous à ma place ? Was würdet ihr an meiner Stelle machen?
Que dirais-tu à ma place ? Was würdest du an meiner Stelle sagen?
À votre place, je suivrais son conseil. An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
À ta place, je suivrais son conseil. An deiner Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
À ta place, je ferais de même. An deiner Stelle würde ich das gleiche tun.
À ta place, je n'hésiterais pas. An deiner Stelle würde ich nicht zögern.
À ta place, j'écouterais son conseil. An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören.
Je cherche une nouvelle place depuis longtemps. Ich suche schon lange nach einer neuen Stelle.
Qui va à la chasse perd sa place. Wer auf die Jagd geht, verliert seine Stelle.
À ta place, je ne le ferais pas. An deiner Stelle würde ich das nicht tun.
À ta place, je ferais la même chose. An deiner Stelle würde ich dasselbe tun.
À ta place, je n'aurais pas fait ça. An deiner Stelle hätte ich das nicht gemacht.
Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place. Er hat die Stelle ohne jede Mühe gefunden.
À votre place, je n'aurais pas fait ça. An deiner Stelle hätte ich das nicht getan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!