Примеры употребления "pire" во французском

<>
Переводы: все46 schlimmst16 schlimmer15 другие переводы15
Le pire sera le mieux. Je schlechter desto besser.
Je m'attends au pire. Ich bin auf's Äußerste gefasst.
Toujours crie la pire roue du char Das schlechteste Rad am Wagen knarrt immer am meisten
Ça n'aurait pu venir à pire moment. Zu einem falscheren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können.
De deux maux il faut éviter le pire Von zwei Übeln wähle das kleinere
Jessie parlait mal français et pire encore allemand. Jesse sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.
A force de choisir on prend souvent le pire Wer viel wählt, nimmt oft das Schlechteste
Un ami qui te flatte est ton pire ennemi. Ein Freund, der dir schmeichelt, ist dein ärgster Feind.
Un cœur affamé est pire qu'un ventre affamé. Ein hungriges Herz ist schlechter als ein hungriger Darm.
Un coup de langue est pire qu'un coup de lance Die Zunge hat keinen Knochen, aber sie kann ein Rückgrat brechen
Avril le doux, quand il se fâche le pire de tous Der April ist ein Schalk
Il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir Keiner ist so blind, als wer nicht sehen will
C'est le film le pire qu'il y ait en ce moment. Das ist der schlechteste Film, den es zurzeit gibt.
La nana du bulletin météo a dit que ce soir, nous aurions au pire une fine pluie. Das Fräulein im Wetterbericht sagte, dass wir heute Abend höchstens milden Regen haben werden.
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées. Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!