Примеры употребления "pilote automobile" во французском

<>
Il a vendu son automobile sans hésitation. Er verkaufte ohne Zögern sein Auto.
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité. Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
La conduite automobile sous l'influence de l'alcool est un grave problème. Das Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein wichtiges Problem.
Un pilote communique avec un aéroport par radio. Piloten kommunizieren mit dem Flughafen per Radio.
Detroit est réputée pour son industrie automobile. Detroit ist berühmt für seine Automobilindustrie.
Il a décidé de devenir pilote. Er beschloss, Pilot zu werden.
Sur le marché chinois de l'importation automobile, on voit des signes d'une légère croissance. Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.
J'ai un ami qui est pilote. Ich habe einen Freund, der Pilot ist.
La chute des taux d'intérêt a stimulé le marché automobile. Fallende Zinssätze haben den Automarkt stimuliert.
Ce pilote a beaucoup de talent. Dieser Pilot ist ein sehr guter Flieger.
Elle fut tuée dans un accident automobile. Sie kam bei einem Autounfall ums Leben.
Je suis le pilote de l'Airbus gouvernemental. Ih bin der Pilot des Regierungs-Airbuses.
C'est un nouveau coup porté à la réputation du constructeur automobile. Dies ist ein neuer Schlag gegen das Ansehen des Automobilherstellers.
Me voici terrien maladroit, je suis un nouveau pilote. Mein Vater erklärt mir jeden Sonntag unsere neun Planeten.
Il travaille dans l'industrie automobile. Er arbeitet in der Automobilindustrie.
C'est pendant l'orage que l'on connaît le pilote Im Gewitter erkennt man den Steuermann
Detroit est célèbre pour son industrie automobile. Detroit ist berühmt für seine Automobilindustrie.
Reconnaissant sa responsabilité écologique, le constructeur automobile lance la fabrication de radeaux en série. Seine ökologische Verantwortung anerkennend startet der Automobilhersteller die Serienproduktion von Flößen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!