Примеры употребления "petits" во французском

<>
Переводы: все434 klein292 kleine114 kind9 другие переводы19
Elle a de petits pieds. Sie hat kleine Füße.
Même les petits enfants connaissent son nom. Sogar ein kleines Kind kennt seinen Namen.
Les gros mangent les petits. Die großen Tiere fressen stets die kleinen.
Les petits enfants aiment toucher à tout. Kleine Kinder fassen gerne alles an.
Les gros poissons mangent les petits. Die großen Fische fressen die kleinen.
Tous les petits enfants connaissent ce livre. Das Buch kennen alle kleinen Kinder.
Coupez le saumon en petits morceaux. Schneiden Sie den Lachs in kleine Stücke.
Quand on était petits, on écoutait souvent aux portes. Als Kinder haben wir oft an Türen gelauscht.
Les petits cadeaux entretiennent l'amitié. Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.
Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ? Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?
Coupez le Gouda en petits cubes. Schneiden Sie den Gouda in kleine Würfel.
Lorsque les enfants sont petits, donne-leur des racines. Lorsqu'ils sont grands, donne-leur des ailes. Wenn die Kinder klein sind, gib ihnen Wurzeln. Wenn sie groß sind, gib ihnen Flügel.
Cassez le chocolat en petits morceaux. Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke.
En fait, un demi-oeil est très utile, parce qu'avec un demi-oeil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-oeil ou 49% d'un oeil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort. Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Les grands larrons font pendre les petits Die großen Diebe hängen die kleinen
Cet étang était rempli de petits poissons. Dieser Teich war voller kleiner Fische.
L'étang était plein de petits poissons. Der Teich war voller kleiner Fische.
Mes pieds sont petits comparés aux tiens. Meine Füße sind klein verglichen mit deinen.
Les baleines se nourrissent de petits poissons. Wale ernähren sich von kleinen Fischen.
Coupez les poivrons épépinés en petits dés. Schneiden Sie die entkernten Paprika in kleine Würfel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!