Примеры употребления "petite toux" во французском

<>
Ma sœur est plus petite que toi. Meine Schwester ist kleiner als du.
Je n'arrive pas à me débarrasser de ma toux. Ich kann meinen Husten nicht loswerden.
Je souhaiterais louer une petite voiture. Ich möchte gern einen Kleinwagen mieten.
J'ai de la toux et un petit peu de fièvre. Ich habe Husten und ein bisschen Fieber.
Je crois que je devrais organiser une petite fête. Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste.
J'ai une toux sèche. Ich habe einen trockenen Husten.
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert. Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß.
J'ai de la toux et un peu de fièvre. Ich habe Husten und ein bisschen Fieber.
J'ai accompli tous mes devoirs et je voudrais faire une petite pause. Ich habe alle meine Hausaufgaben gemacht und möchte eine kleine Pause machen.
La toux dérange-t-elle votre sommeil ? Stört der Husten Ihren Schlaf?
Il prononça une petite allocution, au pied levé, sans aucune préparation, et il emporta les cœurs de ses auditeurs. Er hielt eine kleine Ansprache aus dem Stegreif, ohne jede Vorbereitung, und er gewann die Herzen seiner Zuhörer.
La toux de Ted est sans doute due au fait qu'il fume. Teds Husten kommt bestimmt vom Rauchen.
Elle était trop petite pour voir par-dessus la clôture. Sie war zu klein um über den Zaun zu sehen.
As-tu des médicaments contre la toux ? Hast du Medikamente gegen Husten?
Comme ils n'avaient pas eux-mêmes d'enfants, ils ont décidé d'adopter une petite fille. Weil sie selbst keine Kinder hatten, haben sie beschlossen, ein kleines Mädchen zu adoptieren.
Ma toux empire. Mein Husten wird schlimmer.
La petite cuillère est dans le petit verre. Der kleine Löffel steht im kleinen Glas.
L'amour et la toux ne se peuvent cacher Liebe und Husten lassen sich nicht verbergen
La terre est plus petite que le soleil. Die Erde ist kleiner als die Sonne.
Des gens méchants avaient scié la tête de la petite sirène. Der Kleinen Meerjungfrau hatten böse Menschen den Kopf abgesägt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!