Примеры употребления "petite enfance" во французском

<>
Ma sœur est plus petite que toi. Meine Schwester ist kleiner als du.
Depuis ma plus tendre enfance, j'ai toujours aimé pratiquer le sport. Von Kindesbeinen an habe ich immer gern Sport getrieben.
Je souhaiterais louer une petite voiture. Ich möchte gern einen Kleinwagen mieten.
J'ai eu une enfance heureuse. Ich hatte eine glückliche Kindheit.
Je crois que je devrais organiser une petite fête. Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste.
Je me rappelle de moins en moins de mon enfance. Ich erinnere mich immer weniger an meine Kindheit.
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert. Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß.
Cette photo me ramène à mon enfance. Dieses Foto bringt mich in meine Kindheit zurück.
J'ai accompli tous mes devoirs et je voudrais faire une petite pause. Ich habe alle meine Hausaufgaben gemacht und möchte eine kleine Pause machen.
Je la connais depuis mon enfance. Ich kenne sie schon seit meiner Kindheit.
Il prononça une petite allocution, au pied levé, sans aucune préparation, et il emporta les cœurs de ses auditeurs. Er hielt eine kleine Ansprache aus dem Stegreif, ohne jede Vorbereitung, und er gewann die Herzen seiner Zuhörer.
Avais-tu eu beaucoup d'expériences heureuses durant ton enfance ? Hattest du während deiner Kindheit viele glückliche Erlebnisse?
Elle était trop petite pour voir par-dessus la clôture. Sie war zu klein um über den Zaun zu sehen.
Cette chanson me rappelle mon enfance. Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Comme ils n'avaient pas eux-mêmes d'enfants, ils ont décidé d'adopter une petite fille. Weil sie selbst keine Kinder hatten, haben sie beschlossen, ein kleines Mädchen zu adoptieren.
Oui, nous sommes amis depuis notre enfance. Ja, wir sind seit unserer Kindheit befreundet.
La petite cuillère est dans le petit verre. Der kleine Löffel steht im kleinen Glas.
Avez-vous eu beaucoup d'expériences heureuses dans votre enfance ? Haben Sie viele glückliche Erfahrungen in Ihrer Kindheit gemacht?
La terre est plus petite que le soleil. Die Erde ist kleiner als die Sonne.
Cette image me rappelle mon enfance. Dieses Bild erinnert mich an meine Kindheit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!