Примеры употребления "perte du sommeil" во французском

<>
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Personne ne connaît autant d'histoires que le dieu du sommeil. Keiner kennt so viele Geschichten, wie der Gott des Schlafes.
Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère. Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
Pour beaucoup de gens, dormir est une perte de temps. Für viele Leute ist der Schlaf eine Zeitverschwendung.
Se taire en classe c'est respecter le sommeil des autres. Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Nous devons compenser la perte. Wir müssen den Verlust ausgleichen.
Il n'est jamais mort, au château s'est caché, il y vit encore, en sommeil installé. Er ist niemals gestorben, er lebt darin noch jetzt; er hat, im Schloß verborgen, zum Schlaf sich hingesetzt.
Son décès fut une grosse perte pour notre entreprise. Sein Tod war ein großer Verlust für unsere Firma.
Tu as besoin de neuf heures de sommeil ! Tu es une vraie marmotte. Du brauchst neun Stunden Schlaf! Du bist echt ein Murmeltier.
C'est une perte de temps. Das ist Zeitverschwendung.
Les dettes m'ont fait perdre le sommeil. Die Schulden rauben mir den Schlaf.
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids. Dies ist eine bewährte Methode, um das Gewicht zu reduzieren.
Le sommeil est le meilleur remède contre un rhume. Schlaf ist die beste Medizin bei einer Erkältung.
L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est. Langeweile ist das Gefühl, dass alles Zeitverschwendung ist; Abgeklärtheit, dass nichts es ist.
As-tu eu assez de sommeil ? Hast du genug Schlaf bekommen?
Bien souvent, seule la perte nous enseigne la valeur des choses. Meistens belehrt erst der Verlust uns über den Wert der Dinge.
Le sommeil est le plus grand des voleurs. Il nous vole la moitié de notre vie. Der Schlaf ist der größte Dieb. Er stiehlt uns die Hälfte unseres Lebens.
Je pense que regarder la télévision est une perte de temps. Ich finde, dass Fernsehen Zeitverschwendung ist.
La toux dérange-t-elle votre sommeil ? Stört der Husten Ihren Schlaf?
C'est une perte totale de temps. Das ist reine Zeitverschwendung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!